Opinión

Revisión ‘I’ll Be Were Here’: Amy Bloom establece a Colette en un valiente cuento de hadas

Reseña de libros

Estaré aquí

Por Amy Bloom
Casa aleatoria: 272 páginas, $ 28
Si compra un libro que está vinculado en nuestro sitio, los tiempos pueden obtener una comisión de Bookshop.orgque cuesta apoyar una librería independiente.

La hermosa Amy Bloom «I’m Be Wase Here» es un volumen delgado que cubre casi un siglo. Aunque tentado a etiquetar esta novela de la epopeya familiar, la descripción no capturará cómo Bloom reorganiza a la «familia» en la página, o cómo los capítulos rebotan y se retiran de una década a una década o año a año, el cambio de perspectiva no es solo de carácter a carácter, sino desde el punto de vista de la primera persona.

Esta transición, aunque inicialmente mareada, se combina con un ritmo que se siente fresco y atractivo. Juntos, sugieren que los recuerdos configuran el pasado, el presente y el futuro, hasta que al final, nuestras vidas pueden verse como ricas alfombras y recuerdos ricos, unidos por aquellos que amamos.

La novela se abre con un tabla: los hermanos de Alma y Anne tienden a ser sus viejos amigos, que están muriendo. Sostenían suavemente la mano de Gazala en una habitación que «olía a rosas y cáscara de naranja». Desafortunadamente, una vez, el cuñado de Anne y ahora su esposa-masas de los delgados pies de Gazala con aceite de neroli. «Anne le puso la sombra. Ese día era hermoso. Gazala apartó la luz de la luz, y Alma bajó la sombra». Samir «presionó su mano en su boca para que no llorara cuando viera a su hermana moribunda». Luego, en la novela, el quinto será apodado «The Greats» por sus nietos.

Esta escena es una señal e indica que la novela comprimirá el tiempo, pensará en ciertos detalles o eventos, mientras desvía una mera línea a otros momentos importantes, o les permitirá ocurrir fuera del escenario, de un vistazo. Al principio, esto fue confuso, pero el audaz desafío de la trama de Bloom y enriquecidos.

En 1930, París, un joven Gazala y su hermano adoptivo, Samir, esperaron el regreso de su padre de su trabajo en una pastelería local, cuando esperaban probar «Cinnamon Montecaos, filtrando aceite en el giro del papel», o tal vez Macroud se horneó. En su apartamento frío y pequeño, Samir puso a Gazala «en sus pies para calentarnos a los dos, y luego, cuando la luz falló, nuestro padre llegó a casa».

El pueblo de Benamar es argelino, «en abajo de musulmanes y cristianos superiores, y un rabino», les dijo su padre, M. Disfrutaba de una gran historia del León de Barbary que había huido del norte de África y ahora deambulaba por los caminos de París. Pasaron años en varias páginas, y esto fue 1942 en Francia ocupado por nazi. Una noche antes de la cama, M. Benamar rompió la capa de seda de un par de pantalones de gabardina para hacer un cinturón para su hija. Luego, «se tumbó en la cama grande que compartió con Samir y giró la cara hacia la pared». Nunca se despertó.

Ahora los huérfanos, no sabemos exactamente cuántos años tienen, las parejas deben ocultar que ellos mismos. Samir informó el trabajo en el que trabajaba su padre, mientras que la esposa del propietario encontró la posición de Gazala como un conocido compañero de escritor, le ofreció «hasta que la Sra. Colette Like Canape». Colette (¡sí, ese!) Sufre de artritis, y la mayoría de ellos están acostados en la cama. Ella escondió a su esposo judío arriba, mientras entretenía a los invitados a continuación. Gazala observó que «sus generosos ojos se inclinaban debajo de los pliegues de sus cejas, los ojos del gato enmarcados en la cara de la cara blanca, en polvo en cada pliegue y agrietado».

Inmediatamente, los hermanos y hermanas de la carretera se desviaron, y Gazala caminó a la ciudad de Nueva York.

Esto era 1947. A través de Colette, Gazala había encontrado un trabajo en una tienda en Second Avenue, y dormía en la sala de almacenamiento de arriba. Ingrese a Anne y Alma Cohen, hermanos y hermanas a quienes les gusta instantáneamente Gazala y acentos franceses; En poco tiempo, lo abrazaron como el tercer hermano. Unos meses más tarde, hubo un golpe en la puerta de la panadería, y ese fue Samir, de regreso del extranjero, buscando a Gazala. Para el resto de sus vidas, los hermanos que no están relacionados con la no sangre se esconderán que son amantes.

En el futuro, traza Zig y Zag, entrando y saliendo de la vida de cada personaje. Esto es en 2010 en Poughkeepsie, NY, donde Samir y Gazala han vivido juntos en una antigua casa que ha estado en maldad durante décadas, manteniendo la apariencia al proteger una habitación separada. Eran viejos, y Samir «se cepilló el pelo de la vela de sus labios». Le dijo que no le importaba que besara el aroma de los chalotes en su jardín.

Esta fue 1968, y Anne, que ahora es la esposa, madre y abogada, se ha enamorado de la hermana de su esposo Richard, Honey. Echamos un vistazo a su primera reunión sexual después de años de emociones hirviendo. Alma, que recibió una mínima atención del autor, se casó con un amable productor de pollo llamado Izzy, y luego lloró la pérdida de su esposo y la ausencia de hijos.

A medida que envejecemos, un círculo que consiste en Gazala, Samir, Anne, Alma y Honey crecerán para poner a Lily, la hija de Anne y finalmente la princesa Lily, Harry. Gazala y Samir acogen el DAB, cuyos padres fueron asesinados en un accidente automovilístico; Se convirtió en una hija que nunca tuvieron. La familia ordenada primero apoyará a cada miembro a través de todo lo que vendrá.

Este es 2015 en Poughkeepsie, y las figuras de Gazala que flotas a través de su conciencia que se desvanece. Debajo del árbol fuera de la ventana, «Gold Gold and Burning», sentado a su padre, leyendo papel. «Madame vertió té de menta en un vaso rojo». El Gran se reunió. Un último recuerdo, el más apreciado: esto es 1984 y Gazala y Samir en sus 50 años. Propuso unas vacaciones en Oaxaca. «Vamos como nosotros», susurró. En su hotel, «se sentaron debajo del arco, admiraban el sol amarillo, el cielo azul, las hojas verdes en los árboles, tan brillantes como las fotos de los niños». Allí, expresan libremente su amor el uno por el otro.

Como Bloom mostró a lo largo de su carrera en la literatura estelar, que comenzó en 1993 con la publicación de su famosa colección de historias, «Ven a mí», puede entrenar sus ojos hacia cualquier persona, lugar u objeto y hacerlo noble. La prosa muy fina es brillante. Muchas veces ha vuelto al amor como su tema principal, cada vez que encuentra una nueva profundidad y dimensión, requiere que dejemos de lado nuestras esperanzas e vayamos al lugar traído al patio. Como lectores, estamos en la mano más experta.

Haber es escritor, editor y experto en estrategia de publicación. Es el director de Oprah’s Book Club and Books Editor de O, The Oprah Magazine.

Source link

Publicaciones relacionadas

Botón volver arriba