Noticias destacadas

Niños hambrientos y política de prevalencia ética

Durante casi dos años, Gaza es destruido por los jefes de sus residentes, mujeres, mujeres y en una escena criminal trágica cobarde, excediendo la imaginación del fertilizante imaginada, la fealdad y a la vista del mundo.

Solo la sangrienta escena de Gaza, que levantó el telón y eliminó las máscaras para muchos que han sido largas, tendrían los términos de urbanización, civilización, humanidad, modernidad política, derechos humanos, etc. e incluso la primera cortina de parentesco de los hermanos de religión, creencia, sangre y linaje.

The tragedy of Gaza today is very large, and the limits of its tragedy exceed the geography of the small Gaza, and this goes beyond the entire cosmic geography, this tragedy is a testimony of death for everything that is of value of value at this most darker, falling, collapse and collapse of all values and names, and in the heart of which is the fall of civilization, burial, and the return of barbarism, primitive and brutal in its forma y nombres más feas.

Nada explica lo que está sucediendo en Gaza hoy, excepto que el deterioro moral ha alcanzado su clímax, y que un defecto profundo que afectó a la conciencia humana, no existe una explicación para este silencio aplicado a un genocidio colectivo cometido por la persistencia y el monitoreo precedentes de la persistencia, excepto por la existencia de la intención de la complicidad, y una satisfacción implícita con lo que nalananahu y su gangalista precedente. Esta colusión no pasará sin precio, y la humanidad restaurará siglos atrás, sin pasar por todos los valores que acumuló en su camino hacia la urbanización y la humanidad.

No estamos aquí en el proceso de coincidir con todos los términos de la retórica lingüística para describir lo que está sucediendo. Lo que está sucediendo es la capacidad de toda la capacidad de la mente humana lingüística para describir el crimen, por lo que lo que está sucediendo solo se explica por la caída y la disolución de todas las ganancias de un ser humano hoy en la paz de la sofisticación y el desarrollo moral, y la apostasía antes de todo esto.

Esto puede ser incapaz de explicar esta pendiente, pero quien contemple un poco en la escena de los eventos se dará cuenta de que todo lo que está sucediendo en Gaza hoy no es más que la verdad desnuda que Occidente ha permanecido y sus herramientas están tratando de cubrirlo y retenerlo.

Es por eso que las voces occidentales comenzaron a aumentar rechazando lo que está sucediendo y superando sus percepciones de la fealdad del crimen.

Señaló que el apoyo de Occidente a Israel en medio de la destrucción de Gaza y la orientación de los civiles, refleja la dualidad de los estándares morales y la colusión, criticando el silencio occidental sobre el asesinato de niños y la destrucción de hospitales y escuelas.

Este es su compatriota francés Pascal Bonifas, un experto en asuntos geopolíticos.

Es cierto que hay muchas voces que condenaron esta guerra, describiéndola como exterminio de Slavoy Gigak a Naoum Chomsky, Realizando bastantes filósofos y activistas occidentales, pero estas voces no han cambiado la realidad del enfoque oficial occidental hacia lo que está sucediendo para más de dos millones de personas atrapadas en la muerte y el hambre en Gaza, ya que existe un silencio mortal que no es menos crimen que el arma homicida que la entidad sionista establece, si no es el arma del crimen más muerto.

Pero desde Occidente, su élite, su país y sus líderes, han alcanzado una etapa de exposición que no puede cubrirse, y se entiende en el marco de la ecuación colonial que gobierna el mundo, que Occidente nos recuerda para que no lo olvidemos o que a veces lo descuidemos, que es que esta área geográfica con todos sus problemas y problemas es un trabajo occidental con distinción.

La pregunta que busca una respuesta es: que el silencio de Occidente en este contexto puede ser un concepto hoy, pero ¿qué pasa con los árabes y musulmanes en la actualidad del mundo?

Nada explica esta situación miserable en la que vive la nación árabe e islámica, excepto que la nación ha sufrido una aburrida, y que las escenas de asesinatos diarios, destrucción y asesinato del hambre han afectado a las personas con una especie de normalización con estas escenas, lo que les hace verlos diariamente como si fueran escenas cinematográficas y engaño visual.

Esta transmisión directa del crimen, por mucho que se supone que protege a la víctima, por mucho que interrumpa la sensación de asco, rechazo y negación del crimen que de sus muchas escenas, las almas están encarceladas para coexistir con él, a pesar de toda su brutalidad, crueldad y criminalidad más allá de la percepción.

El otro lado y el más peligroso en este silencio árabe e islámico es el estado de la normalización con las instrucciones de los regímenes gobernantes hacia lo que está sucediendo en Gaza, y la explicación de que cada gobierno tiene sus propias circunstancias y sus estimaciones sobre el asunto, aunque estos gobiernos no tienen una decisión por su propia decisión, es enojado y responsabilidad, ético o humano.

No es la exageración de hoy que lo que está sucediendo para Gaza es algo de fuera de toda la historia humana. La historia humana está llena de eventos gobernados por sus diversos contextos temporales y espaciales, pero esta fecha puede no haber registrado un precedente como precedente de Gaza hoy, donde las mujeres ancianas y embarazadas son exterminadas con armas, hambre y brutalidad, y frente a los ojos de cámaras y teléfonos.

For all of this, silence today is no longer acceptable or reasonable, and that this silence is the weapon of the most deadly crime from all the weapons of the Zionist entity, because of its participation and implicit satisfaction with the extermination that is taking place, everyone today along the human geography is responsible for what is going on for Gaza and its people, and nothing justifies this silence towards all this criminality at all, if the governments are silent, and this is our Era, entonces, ¿cómo estamos el silencio, el silencio ya no es solo una traición, sino un crimen complejo en el mundo abierto?

Nos damos cuenta de que Occidente se desató, y también nos damos cuenta de que nuestros gobiernos árabes están llevando a cabo su deber de ser occidental, pero esto no puede ser válido para los pueblos, que no conocen las cuentas políticas precisas, sino que responden a sus sentimientos y desafíos que los rodean, y no pueden ser domesticados hasta este punto de humillación y sumisión.

Lo que está sucediendo es algo que requiere confusión y asombro juntos, especialmente porque Gaza es solo el último muro de repeler la inundación de la criminalidad sionista y occidental, y que el exterminio de Gaza no es más que el ensayo preparatorio de los signos que no excluirán a nadie dentro de los límites de esta geografía árabe árabe.

Las opiniones en el artículo no reflejan necesariamente la posición editorial de Al -Jazeera.

Source link

Publicaciones relacionadas

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Botón volver arriba