Desafío de YouTube y regionalización: Caso portugués de Portugal | Megáfono

He notado el papel de plataformas como YouTube en su desarrollo, con el padre del padre y una creciente preocupación por dos hijos. En el contexto de esta doble perspectiva, es imperativo discutir el fracaso persistente de YouTube: su ineficiencia en la regionalización del contenido de Portugal desde Portugal, llenando nuestras casas con portugués portugués.
El problema no es teórico; Es la realidad que vive en millones de casas portuguesas todos los días. Mis seis años comenzaron a intercambiar palabras por las palabras de las palabras brasileñas (glaciar = refrigerador, baño = baño = baño, aplicación = aplicación, usuario = no describir la palabra legal y el usuario …).
Este fenómeno, que es un pequeño problema, es un signo de alarma, aunque es una consecuencia natural del lenguaje, aunque es una consecuencia natural del lenguaje.
No se trata de reducir el gran contenido brasileño – Lejos de eso. Este problema está casi expuesto a una variante no lingüística, comprometiendo su lenguaje y desarrollo cultural en la lengua materna y colocando contenido que surge en portugués de Portugal a fondo (el portugués también debilita los creadores de contenido). ¿Dónde está el «Contenido» que habla «, nuestra» cadencia y «nuestras» expresiones?
Asigno tiempo, como padre y profesional para encontrar soluciones e intentar «educar» al algoritmo de YouTube. He sido configurado para la ubicación de mi cuenta de Google «Portugués (Portugal)» y utilizo constantemente las opciones «No estoy interesado» para los videos y canales brasileños (no recomiende el canal «(con un muy buen contenido).
En los niños de YouTube, que son muy importantes en la defensa joven, he activado la mayoría de las herramientas de control de los padres restrictivas, incluida la aprobación manual de contenido, lentamente pero necesarios. Limpié la historia de la visualización y la investigación, en vanas esperanzas. Reiniciar Impresionante. Sin embargo, en cada página de entrada, en cada referencia, continúa el contenido brasileño, ignorando todas mis preferencias obvias.
La lógica detrás de esta falla es probablemente en el enorme ángulo de Brasil y cuanto mayor sea la cantidad del contenido que produce. Para el algoritmo de YouTube, que forma parte del Imperio de Google, «portugués» es una vasta categoría y más puntos de vista globales. El El matiz Entre Portugal y el portugués brasileño, con sus diferencias fonéticas, léxicas y culturales, es absurdo o muy complicado para la construcción recomendada actual.
Las implicaciones de esta «ceguera» algorítmica son profundas. Para los niños en desarrollo, revelar principalmente de su propia variante lingüística a una variante lingüística diferente puede crear confusión del lenguaje y dificulta obtener el vocabulario y la ciencia sólida de su propio idioma. Esto no es solo una cuestión de acento; Esto se basa en su alfabetización e identidad cultural, los defectos y las pruebas de evaluación que realiza en la escuela, si esto sucede en esta temprana edad, es muy difícil de corregir en el futuro. La calidad de las cosas y los trucos de ANCE, a menudo diseñados para una realidad social y de enseñanza diferente, también es cuestionable para el contexto portugués.
Se prefiere que los algoritmos de una de las organizaciones técnicas más grandes del mundo ganen dinero a expensas de la experiencia responsable del usuario y, en este caso, el desarrollo del lenguaje de nuestros hijos, este eslogan está vacío. Es difícil aceptar que la compañía con Google Resources ignore las necesidades y la identidad del idioma de todo el país con diez millones de hablantes.
La solución, en mi opinión, es clara y factible: la opción simple pero efectiva de regionalización coercitiva por la variante del lenguaje. Los padres y académicos en Portugal permiten a los niños acceder a contenido que realmente los beneficiará, y definitivamente podré cerrar sus ojos en Google o el equipo de YouTube.
Hasta entonces, la desesperación continúa. Mi voz es enviada por canales Opinión Y dar crédito a los creadores de contenido portugués, especialmente los niños que crean contenido que dirige a los niños, que pueden verse influenciados por su público objetivo corto (filtrado por algoritmo). Gracias.
.



