Hablar portugués será diferente en el mercado laboral | Trabajar

Los artículos del equipo público brasileño fueron escritos en la variante de lenguaje portugués utilizada en Brasil.
Acceso gratuito: Lanzamiento de la aplicación pública Brasil Androide O iOS.
No hay duda de que el dominio inglés es crucial para cualquier persona que quiera internacionalización de la carrera. Pero en un mundo conectado en crecimiento, el portugués habla demasiado para hablar. Este es el director de expansión internacional en el LEO Group Global, que se especializa en la asignación de expertos en los principales mercados del planeta. «Con muchos migrando desde Brasil, Portugal y otros países de la lusofonía, hay una creciente demanda para quienes dominan a los portugueses», dijo. Para ella, es obvio, por ejemplo, en los Emiratos Árabes Unidos, en diferentes lugares para ocupar posiciones en el idioma kamis.
Este grupo de leones de mercado condujo a la apertura de una unidad en Dubai para aquellos que hablan en portugués. «Nos hemos pedido Empresas brasileñas establecidas En los Emiratos Árabes Unidos debido a fines fiscales. Siempre necesitan a los profesionales que quieran hablar con los portugueses ”, dijo. Dijo que el CEO del grupo Leo, Leonardo Leo, ahora solo 10,000 brasileños viven en Dubai, junto con miles de turistas que viajan allí cada año.
Para Leonardo, el portugués no debe subestimarse cuando se trata de diferencial profesional. «Aprendí esto cuando hice mi maestría en los Estados Unidos. En la primera clase, cuando me presenté, me disculpé por mi inglés, la maestra me había llamado la atención, y había que todos en mis colegas y ninguno de mis colegas tuvieron que hablarme en mi idioma. Entonces, en su evaluación, fue una mirada importante», dijo. También es necesario dominar el inglés«Se enfatizó.
Archivo personal
Paula cree que Lion Group, que tiene un perfil globalizado, ha abierto su base en Portugal para mantener la vigilancia a los profesionales de los portugueses. «Portugal promueve la llegada de estos expertos. Son principalmente expertos en salud, tecnología e ingeniería, puede elegir dónde quieren vivir», dijo. Leonardo Leo atrae la atención cuando el número de mujeres que desean dejar sus países para experimentar la vida en otras partes del mundo. «Además, deciden si la familia cambiará el país», dijo.
Portugués es lo básico
Regina Bronstein, responsable del área de recursos humanos de la tecnología de sandía, dijo que el lenguaje portugués prioriza a los expertos en la unidad de la compañía en Portugal. No accidentalmente, el 60% de los empleados son brasileños y el resto son portugueses. «Otra nacionalidad como los indios y los ucranianos dominaron en inglés, pero necesitamos oradores portugueses, porque nuestros clientes están en Brasil: la sede de la compañía está en los campinas, el interior de Sao Paulo está en Portugal».
Ella admite que no es fácil reemplazar los campos abiertos. «De enero a enero, he entrevistado a más de 200 expertos, la mitad de ellos quieren conectarse con portugueses y otras culturas», explicó. Desarrolla: «El dominio del inglés no es todo a nuestros ojos. Es necesario tener una actitud y capacidad técnica. No entendemos que no hay una mente abierta. Vemos a un profesional como astronauta hoy, vemos la tierra desde arriba, con su diversidad». La compañía siempre está detrás de estas personas, dijo.
La sandía nació en Brasil en 2013 y aterrizó en Portugal seis años después, pero desde 2023, se ha ganado la tracción en el suelo portugués con el recién superado el coronavirus. Su emprendedor, según Marcos Barosa, es del 89%en comparación con el año anterior en 2024. «Estamos orgullosos de crecer y unirse en el mercado europeo, enriqueciendo el desafío, el desafío y las oportunidades de trabajo para los técnicos. Continuar invirtiendo en PortugalTraer innovaciones y contribuye al desarrollo del país ”, dijo.
Mercado dinámico
¡Iniciar CEO! Flevio Peron dice que el mercado laboral en Portugal disfruta de un momento dinámico y estratégico, y atrae el talento extranjero, especialmente brasileño y la digitalización de la economía. «La demanda de expertos globales listos para trabajar en múltiples ocasiones culturales no es tanto», dijo. Según él, las empresas portuguesas tienen profesionales internacionales de enfoque, como el dominio de los idiomas, las habilidades digitales y la compatibilidad.
Archivo personal
La lista de Peron llamó «preexperiencia, inteligencia emocional, pensamiento analítico y fluidez en los procesos de selección de comunicación». «Estamos hablando del talento de unir la experiencia técnica y el comportamiento profesional relacionado con las demandas del mundo con el crecimiento del mundo. Y va a un negocio tradicional que moderniza grandes instituciones, nuevas empresas y negocios tradicionales».
Especialista en Recursos Humanos, el copestablecimiento de solo Vargas y la socia de apoyo Sara Vargas, el mercado laboral ha estado en grandes transiciones y los buenos profesionales ya no quieren conseguir un trabajo largo en la misma compañía. Ella cree que este desapego a menudo se confunde con la escasez de talentos. «Las personas ya no aceptan el modelo clásico de trabajo, no rechazan los entornos tóxicos, y en el mundo de la globalización, realmente quieren hacer lo que realmente les gusta», dijo.
Para ella, es natural dar prioridad en algunas áreas para aquellos que dominan el idioma, ya que los portugueses son uno de los idiomas más hablados del planeta. «Y la búsqueda de estas personas aumenta», cree. «Pero nuevamente, independientemente de la capacitación, las personas prefieren los intereses de la vida. Y muchas ocupaciones han surgido en las áreas como la salud, la educación y la tecnología de la información (TI).