El acuerdo orográfico que ha silenciado el alma crítica y la «somnolencia pasiva» | Opinión

En el caso del estado, el estado no es elegible para obligarme a escribir en una ortografía desagradable.
Fernando Pessova (1888-1935)(…) Esto es similar a un deseo apasionado de rechazar a sí mismo.
Robert Musil (1880-1942)
En términos del acuerdo orográfico de 1990 (AT90), me sorprende ver que es aceptado críticamente por la ciencia y las personas que están conectadas a su propagación. Este silencio es particularmente pronunciado por la «Nota detallada del acuerdo artrítico lingüístico portugués», 1990, el único texto, de hecho, sus asesores (portugueses y brasileños) (portugués y brasileño).
Creo que ni siquiera pueden leerlo, porque las personas críticas no son aceptables para ser «estándares científicos» y «justificaciones» en relación con todo lo que está cerrado con ignorancia o ignorancia, que es un lingüístico lingüístico y lingüístico de hierro.
En realidad, representa la posición desafortunada, especialmente en cualquier ciencia, interfiere activamente y explica la fuente del verbalismo. Ahora, el aspecto cultural de la etimología, el aspecto cultural de la ortografía, por ejemplo, por ejemplo, todas las consonantes sordas ‘C’ y ‘P’, justifica la ley de los fagocitos, como un medio para castigar la «terquedad de los lucitanos» y alivia la memoria de los «estudiantes».
La Asociación de Lingüística Portuguesa (APL), en 2005, ha sido enfatizada por su presidente, Inês Duvart, que se le ha dado una impresión muy negativa para la implementación de los 90 de los 90: «(…) Para todo lo anterior, la Asociación de Lenguas Portugués recomienda: 1. En la» Aplicación y el efecto del Acuerdo «), este punto de vista se distribuye nuevamente a la Asamblea de la Republica de la Republica de la Republica.
Antes de que los portugueses nunca hayan pedido, naturalmente escribe «ley», «recepción», «concepto» o «retirando», en muchos ejemplos, las palabras ahora se cortan en su marca de productos verbales, que ahora se ha cortado en su verbal. Por lo tanto, este cambio al «vestido» de la palabra ha debilitado su lectura, lo que lleva a distorsiones, obras y oídos. Las palabras «recepción» o «concepción» están en Brasil, por «pronunciación», en Portugal, se convierten en «recepción» o «concepto» en Portugal, al rechazar claramente la «unidad ortográfica» prevista. En el caso de la «retirada», el concepto erróneo, que está destinado a eliminar toda ortografía, no es infame porque ahora todo está «retratado». Por el camino de este vorte, el absurdo de las exposiciones bilingües, el inglés portugués, absurdo, ya se enfrenta a la falta de consonantes, latín en un idioma romántico, pero su mantenimiento en Alemania en el idioma alemán respetando el efecto cultural latino: recolección/Recopilación; Proyecto/ proyecto/Proyecto; Reflectante/Reflejado; ContracciónResumen; El ecléctico/ExplosivoEtc.
En cualquier ciencia, es común crear estatus, métodos, teorías o tratamientos en nombre de quienes han estudiado, creado o investigado. En el caso del AO90, la idea de hacer una nueva versión de ortografía no dependía de ningún lingüista, sino para el político brasileño, el presidente José Sarniri, en 1986, recuperó un «material extranjero». Se recuerda que la aventura no ocurrió correctamente y fue temporalmente a lo largo del camino, con el relato de la extracción de las voces en palabras extrañas.
Los Khos son la palabra correcta, hasta la existencia de esta ley, y son los estudiantes, son el segundo ciclo, encuentran «extraño» comparar la preposición de cantar en el tercer lugar. De la prensa. Es apático de usar el «cabello» (ahora sin acento), o en la primera persona del pluralpret desde el verbo, o desde la contracción de «detener», o «adiós». Perf. Separándose de la misma persona de la prensa. Ind, en los verbos de la primera conjunción. Es decir, en la gramática de portugués, la persona se enseña en el pret. Perf., Pero «los estudiantes pueden elegir la forma en que quieren», lo que lo hace naturalmente confundido. No es sorprendente que un estudiante, como un ejemplo de tiempo pasado perfecto en el texto, haya elegido el regalo en lo mencionado anteriormente. También hay un argumento de «facultad» de que un maestro (no portugués) intervino en la situación de la ortografía. Un estudiante escribió: «Madre Fue advertido No quiero hacer eso » – Y su colega está corregido y bien: «La madre le advirtió No quiero hacer eso ”, Sin embargo, ¡conociendo las dos oraciones bien! …
En el caso de Meses o Asons, cuestionarán otras reglas difíciles, como el «ajuste», como hacer en común sus propios sustantivos. Por ejemplo, leer las Odas de Recordo Reese se logra severamente por este mal, perfectamente irrespetuoso con el significado metafórico de las estaciones, en la clasificación científica de la vida humana. De esta manera, se puede prevenir y cancelar el agudo comentario de los poemas de la persona de la persona. En los siguientes versos del poeta, escribiendoLos jardines en invierno no crecen,/ primavera/ granjas blancas frías o «no crecen en jardines de invierno, primavera/ granjas blancas frías».
También es sorprendente que las personas que están conectadas con la ciencia de las peticiones contra el AO, con miles de firmas o la implementación del Acuerdo, se sorprendan por las 24 puntos de vista en 25, o incluso en relación con la ILC-AO en la Asamblea de la República (leyendo, leyendo, por cierto «,Volver a la ortografía, ahora con la cancha en el medioY sitio de ILC-AO «,»ILC-AO vs. AR: Preguntas frecuentes«).
De hecho, las razones para apoyar la «nota detallada» están en el nivel de otras ilusiones similares: la mejor teoría de la tierra plana o negligencia de la vacuna y elegible para el cambio climático.
En el caso del espíritu crítico de los hombres y mujeres de nuestro país, en el caso del AO90, tratando de un silencio extraño, «Hemos aceptado el somnolencia pasiva, en la que todo lo que nos lleva adelante». (Musil)



