Se espera que los autores portugueses atraigan diferentes audiencias en la feria de libros de Leipzig | Feria de libros de Leipzig

Las conversaciones, lecturas, talleres y respeto serán parte de la asociación portuguesa Feria del libro de LeipzigEn Alemania, que comienza el 27 de marzo, con el objetivo de atraer a varios audiencias.
“Aunque hemos mostrado cuatro escritores, Lídia George. Antonio Lobo Anus.
La Feria del Libro de Lepzig, que se llevará a cabo este año del 27 al 30 de marzo, es considerada una de las conferencias literarias más importantes de Alemania, con los lectores editoriales, escritores, editores y expertos.
El programa de participación portuguesa comienza con una conversación con una banda de dibujo el jueves Francisco Souva Lobo Y tu libro OctubreFue desarrollado bajo beca residencial en Berlín.
El autor también realiza un taller para alentar a los niños y jóvenes a participar en los cómics. «Y cómic, ¿cómo está terminado?» Con el encabezado, Sousa Lobo quiere analizar el comienzo de una historia simple con los involucrados, cuyo encuadre se les ha dado en el pasado, para que puedan imaginarse durante el taller y el desarrollo que pueden dar a su artículo.
Tatiana Salem Levi hace una conversación sobre el primer día de su segunda novela de Fair, Llave de inicioSe traduce al alemán en este momento.
El viernes, muestre su última novela en el turno de Lodia George, KarunaFueron, y ,, y ,, y ,, y, .. Premio A nivel nacional e internacional. “Después de muchos años de ser traducido al alemán, Karuna Se lanzará en este mercado ”, dijo Patricia Salvation Barreto.
Jose Loose Pixoto se lleva a la justa Almuerzo del domingoSegún el asesor cultural de la Embajada de Portugal en Berlín, la cuarta novela publicada por septiembre de Verlog, el pueblo alemán fue bien recibido.
En cuatro días de la feria, hay muchas discusiones en cuatro autores de democracia, literatura de hombres y mujeres o el 50 aniversario de la migración y la creatividad.
«Un homenaje a nosotros también Eya (de Kurose) Con una sesión llamada ‘Ia and Company’. Además de la llegada de una nueva versión en el mercado alemán, los otros críticos sociales del siglo XIX, de los cuales son Kamilo (Costello Branco), Cuyo Bisexual Se celebra este año, y Ramalho Ortigo tiene una compilación, ahora se traduce al alemán ”, dijo Patricia Salvation Barreto.
“Hay una nueva traducción unas décadas después Mayanos. . Esto será atemporal e interesado en las personas ”, dijo.
Habrá un homenaje a las poetas femeninas de aumento portugués, y la primera elección gratuita en Portugal también se firmará en el 50 aniversario.
Además del festival principal, el evento incluye el Festival de lectura de Lepzig List y Manga-Comic-Com. Noruega fue elegida como un país invitado en esta edición con el eslogan «Dream in Spring».