Los libros han sido pavimentados con el éxito crucial de Occidente en la Guerra Fría

El delantero lingüista holandés gana el diccionario de «lenguaje shalouh»
El primer y más grande diccionario integral (Al -Talhahit – Francés) lanzó la editorial Braille (Leaden) en marzo de 2025, que es 4 décadas de trabajo duro para el mundo holandés Harry Stromer. Un diccionario consta de 4 partes y se extiende más de 3000 páginas.
Harry Stromer (1946) en la Universidad de Liden en los Países Bajos, idiomas afroasiáticos, especialmente para el sur y semítico, profesor de Fakhri. También es el mundo del árabe y bereber. Cuando visitó Marruecos por primera vez en 1969, comenzó su interés en Amaz, porque rápidamente se dio cuenta de que muchas población local estaban hablando de AMajig en lugar de árabe. Desde 1985, ha sido experto en el idioma de Talahit y Berber, uno de los tres idiomas amazig en Marruecos. También enseñó idiomas y culturas amazig en la Universidad Leaden. Es el editor, en el principal de la serie científica sobre estudios groseros en la editorial alemana «cubana».
Como mundo del idioma, ha realizado Fieldworks en Marruecos, Kenia, Somalia, Yemen y otros lugares. En 1986 recibió un doctorado para su investigación en el Oromo, Kenia.
En una entrevista con el periódico holandés «NRC», el Stromer declaró que Al -Talahit es el idioma amazig más grande del mundo, entre 8 y 10 millones de hablantes. Y al -waite significa «idioma al -shawah». Al -Shahalouh personas que viven en el suroeste de Great Atlas, especialmente en el área de salsa; Agadir Varzajat y en ciudades en sus aspectos. Gracias a la inmigración, el idioma Talahit se ha extendido en Europa en las últimas décadas. Solo en los Países Bajos, hay alrededor de 75,000 oradores y más de 400,000 en Francia.
Es el punto de partida, que es la nariz de muchos profesionales franceses, la luna francesa fallecida entre ellos es Rodin Row. También se encuentra en notas sobre dos tanques, manuscritos, tarjetas de indexación y restos de papel en la ciudad de Ein Provence (Francia). Por lo tanto, cada año se dedica a la digitalización de todo lo que ha encontrado sobre Amazig. El Stromer enfatiza que su diccionario tiene con precisión todas las instrucciones, lo que permite la pista de la fuente de cada palabra.
Su investigación depende de los ingredientes del archivo que vio en Francia, el trabajo de campo en Marruecos y las obras de la comunidad amazig en Europa.
Los idiomas de Berber pertenecen a la familia Afro -Sean, y sus hablantes son de unos 500 millones. Estos idiomas están conectados tanto a la antigua lengua egipcia utilizada por el faraón y el árabe y el hebreo. Los idiomas menos populares, como el amhara etíope y el obsesivo nigeriano, también pertenecen a la familia afro -Sia. Cuando se trata de persa y turco, no pertenecen a él porque son parte de las familias hindúes, europeas y de Ala, respectivamente.
Los residentes de grandes áreas de África del Norte y Occidente hablan idiomas bárbaros; En Marruecos, Argelia, Túnez, Libia, Egipto, Níger, Malí, Burkina Faso y Mauritania. Islas Canarias bombardeadas por Berber antes de la ocupación española. Después de la aparición del Islam, en el siglo VII dC, muchas berbars eran árabes. Pero están hablando de sus propios idiomas, especialmente fuera de las principales ciudades. Alrededor de 17 millones de morocones, o la mitad de la población todavía están hablando como un lenguaje sorprendente. El número de oradores bereber en todo el mundo es de aproximadamente 35 millones.
Además de estos idiomas bárbaros, hay algunos expertos, según el Stromer, de que hay 10 idiomas bereber, mientras que otros separan 12 idiomas. También existe una controversia especial sobre la discusión, el lenguaje de Towereg, y son las grandes personas del desierto y sorprendentes de la costa. Según algunos estudiosos, hay 3 idiomas para Towereg, otros estudiosos son muy pequeños y hablan de 3 acentos.
Actualmente, docenas de investigadores locales están trabajando en Amazig en el Royal Institute of AMAG Culture en Rabat (IRCAM) establecido en 2001. Desde 2011, los idiomas de Aamajig han sido reconocidos oficialmente en la constitución de Marruecos. El número de escuelas primarias que se enseñan en el Justit son las instituciones aumentadas y culturales y sus propios programas de radio y televisión.
En Marruecos, también hay trabajo para unir la letra Alphabet Tiffinag utilizada por algunos Berbors en el pasado distante. Según el Stromer, muchos científicos, presentes, usan el alfabeto árabe para el alfabeto o copia latina. Dijo que Al -Talhat fue escrito de acuerdo con manuscritos en el alfabeto árabe hace 4 siglos.
Similar a todos los principales campos del idioma bereber, hay un gran producto literario de labios de poesía, canciones, historias, proverbios, etc. Esta tradición literaria muy importante ha atraído al mundo lingüístico para cuidar este tesoro cultural. En otras cosas que lo ayudaron a aprender, el personaje de «Royce», que es una colección de carreras. Son cantantes famosos que cantan en las calles y fiestas. Alientan a la audiencia a cantar con ellos. Él ha estado cantando con ellos en el ciclo desde su infancia y lo disfrutó. Además, la literatura poética y filosófica le enseñó bien. Le gusta escuchar al cantante Haj Beled. «Baba, no tengo 10 centavos (es decir, no soy barato)» (Baba, Yuar Gake Tamzant), que fue famoso por su protesta contra un matrimonio planificado, es uno de los fanáticos de Fátima Tabarent.
El Stromer dice que hay muchas palabras prestadas latinas en Talahita, por ejemplo, el jardín, la palabra jardín, que proviene de la palabra latina «hortus». Otro ejemplo de la palabra «asnus» está conectado a la palabra latina «asinis» o «taffryist», que significa el árbol de pera, el latín «pirus», «abakkadu» significa pecado y latín «pecham». También hay palabras que tomaron prestadas muy prestadas del idioma árabe.
Saber que el uso del bárbaro es controvertido. El término tiene alguna referencia negativa, ya que proviene de la palabra griega «Barberos», lo que significa que es grosero. Por lo tanto, la mayoría de los bereberes usan el nombre de Amajig (plataforma Emazen), que es un hombre libre. A menudo, el idioma bereber se llama Tamajit y literalmente significa una mujer libre.
Sin embargo, muchos científicos, como Harry Stromer, prefieren groseros. Enfatizan que la palabra se ha utilizado durante siglos. Los cursos de idiomas en la Universidad Leaden todavía no son amazig en el sitio web, en el idioma Berber, Guía de estudio. Luego, los científicos del norte de África, Salem Shaker, el lingüista francés -algaro, continúan usando la palabra «bereber» en sus publicaciones.
El problema adicional es que el nombre «Amazig» causa confusión, ya que según el Stromer, utiliza un nombre de masa para 10 a 12 idiomas. De hecho, Barberia es un idioma del Atlas Medio, y uno de los tres idiomas amazig en Marruecos, en el sur de Marruecos junto con idiomas rurales en el norte de Marruecos. En consecuencia, no hay evidencia científica para usar bereber como una palabra de masa.