¿La censura egipcia cambió el final de la serie «Lam Shamsia»? | arte

Última actualización: 1/4/202510:36 pm (hora de la Meca)
Los últimos episodios de la serie «Lam Shamsia» y su fin fueron una gran interacción a través de las plataformas de redes sociales, donde las reacciones variaron entre aquellos que los elogiaron y los criticados, y muchos acogieron con beneplácito la cadena perpetua que se emitió contra la personalidad de «Wissam», que Muhammad Shaheen se convirtió en una vergüenza, después de ser convencidos de los crímenes que tenían en cuenta los hijos, por lo que fue justo.
Por otro lado, algunos vieron que algunas líneas dramáticas no eran consistentes con el curso de los eventos, como la relación entre «Nelly», que fue incorporada por Amina Khalil y la esposa de su padre, además de acusar al trabajo de trabajo al introducir eventos fabricados, como la relación de heroína con su vecino. También se plantearon preguntas sobre la intervención de la censura para cambiar el final, especialmente con la conclusión del episodio con la canción «Give Me Egipto, You Are Thede».
El crítico técnico Mahmoud Abdel Shakour consideró que el recomendación del «Islam Ya Egipto» vino sin contexto o justificación, lo que hizo que el espectador estuviera ocupado buscando causas misteriosas y buscando nuevamente «Lam Shamsia».
Continuó, en su publicación en Facebook, que la serie no produjo fácilmente, sino después de sufrir, tropezar y objeción más de una vez, lo que requiere un saludo a los fabricantes de la serie por su creencia en el proyecto.
He added: I do not think that censorship would have agreed to the failure of a medal condemnation, if the makers of the series choose to do so, although it is a stronger end, because it restricts people, raises meditation, research and controversy, and the end of the great movie «I want a solution» is still in mind, Faten failed to obtain her right in the movie, so the laws were issued in reality, and women got their rights, that is, the defeat of the Pantalla en la pantalla, para las mujeres, de hecho, parece que el control del tiempo fue mucho más abierto y flexible, y quizás más inteligente. «
Si bien el crítico Tariq al -Shennawi indicó en un artículo titulado (quién lo hizo en «Lam Shamsa»), que la demora en el episodio final indica que hay quienes decidieron intervenir para presentar todo de acuerdo con una visión directa y presentar un mensaje directo que no puede soportar ninguna otra interpretación, que es el sonido que comenzó a aumentar las restricciones en el arte y la multiplicidad de la supervisión que se espera que se espere a la activación.
Hizo hincapié en que el director Karim El -Shennawi no podrá justificar cómo acordó agregar el himno nacional «Aslami, Egipto», que no tenía sentido a los episodios.
La crítica artística Duha Al -wardani publicó la canción del artista Hani Adel «Lam Shamsiya», que él dio a los creadores de la serie, y ella escribió que fue la canción la que debería haber sido el final de la obra, pero el artista Hani Adel explicó los comentarios que la canción llegó hace unos días a sorprender a los Makers de la serie, y no fue el fin de los episodios.
Él dijo: La familia de la serie presentó la canción en clips de eventos en aprecio por el esfuerzo que hizo.
El guionista Wissam Suleiman, autor de la película «The Factory Girl», preguntó por qué la serie «Lam Shamsia» no expresó la clase media, y dijo que el desafío para el héroe de trabajo debería haber sido amenazado con perder su trabajo que necesitaba financieramente frente a su posición valiente en la serie al exponer al cossador.
Ella consideró que la censura se ha convertido en el libro y los propios creadores de negocios, que es el mayor peligro.
Uno de los seguidores pidió a «Sally Mashali» del equipo de la serie que aclarara si había interferencia de la censura que causó que el trabajo cambiara, porque el final no era el mismo nivel de los episodios.
Por otro lado, el artista Sabri Fawaz defendió el derecho a trabajar en la elección del método de celebrar el juicio sobre el acosador, y escribió en su página de Facebook:
El artista Hanan Suleiman expresó su admiración por la canción al final de la serie.
Aclaración de censura
Commenting on the controversy that was raised after the presentation of the recent episodes, the writer and scriptwriter Abdel Rahim Kamal, the supervisor of the Central Administration for Control of Artistic Works, wrote, «Sirte is common regarding the end of the series» Lam Shamsia «that the censorship imposed the song» Aslami Ya Egypt «, which is completely disgraceful, and the end was put in place work makers, and there is Nada que ver con la supervisión de ese asunto desde cerca o de lejos.
En un comentario, el autor de la letra de la canción «Lam Shamsiya» escribió al poeta Mustafa Ibrahim que el final que apareció en el último episodio es el final real sin ningún cambio, y sin ninguna interferencia de la censura o ninguna otra parte.
La serie «Lam Shamsia», escrita por Maryam Naoum, y dirigida por Karim El -Shennawi.