Noticias destacadas

Sobrevivientes del bombardeo del paquete Gaza Café, le dirían a la política de inttrtataltol

|

En un café en la playa de Gaza, mientras sus pioneros estaban tomando tazas de café, y Abeer, Mar MediterráneoY atraen a las fiestas de la conversación, cuando un avión de guerra israelí refirió el lugar y lo que contiene cenizas en un momento de rayo.

En la noche del 30 de junio, este avión lanzó una enorme bomba hecha por los estadounidenses en el café del mar sobre el mar, matando a más de 30 personas y golpeando docenas de diferentes heridas. La catástrofe no se limitó a esto, ya que la amplia explosión se extendió para causar la destrucción aleatoria del vecindario vecino poblado, y dañó a los civiles indefensos de hombres, mujeres, niños y ancianos.

Entre las víctimas se encontraban estudiantes, periodistas, artistas y civiles desplazados, tratando de aferrarse a la vida normal restante y esperar noticias sobre un posible alto el fuego, después de que la tierra se redujo por lo que acogieron.

Los expertos legales han dicho que este ataque violó el derecho internacional de acuerdo con Convenciones de Ginebra Quizás se forma Crimen de guerra.

https://www.youtube.com/watch?

«Vinimos a ti para despedirnos».

Los sobrevivientes del bombardeo del ramo y los seres queridos de los mártires contaron las historias del sitio estadounidense sobre el ataque israelí. Entre los sobrevivientes, un ingeniero de 23 años, Ola Abd Rabbo, se comprometió hace poco tiempo para Nessim Sebha, de 28 años, que estaba sentada a su lado en el café.

Ola dijo: «Él eligió acompañarme durante la guerra para reducir mi dolor e iluminar mi oscuridad». Esa noche, como de costumbre, los comprometidos, salieron en sus peligros semanales, donde una brisa se sentó a su lado y los emiratos de alegría y alegría irradiaban desde su rostro.

El café estaba lleno de actividad, las personas allí leían y envían sus teléfonos, y otros que asistían a Internet, todos los cuales disfrutaron de momentos de vida normal.

Ola en Naseem dice: «Siempre que tengamos que hablar sobre la muerte, él me decía en silencio:» No tengas miedo, no estés triste, mientras estemos juntos, si algo nos sucede, iremos juntos. «

De repente, sin previo aviso, una explosión masiva se giró y se convirtió en escombros y polvo. Los gritos se desvanecieron y lucharon contra un silencio aterrador, que solo fue interrumpido por la dolorosa brisa, y los dos cayeron al suelo. La pierna de Ola estaba desgarrada, su herida estaba sangrando, y se volvió hacia su prometido y le rogó, diciendo: «Por favor, esté bien, no me dejes, no mueras».

La sangre estaba sangrando desde la parte posterior de una brisa, antes de que una ambulancia lo llevara al hospital, y Ola Wasars por su lesión y siguiera el automóvil. Cuando llegué al hospital, Ola le preguntó al primo de Naseem: «¿Eres martirizado?» Su primo y sus ojos le respondieron con lágrimas: «Sí, vinimos a usted para despedirse».

«No solo mi primo, mi hermana lo era».

Mona y Raghd son dos Lifespo y promesas. Mona era una ingeniera querida; Raghad era un estudiante de farmacia.

Haya Joudeh, de 23 años, habló al instio, su prima, Mona, de 21 años, como si fuera su hermana. Ella dijo: «Crecimos juntos y yo estaba compartiendo todos mis recuerdos», dijo.

Mona y su amiga Raghad Abu Sultan, de 21 años, fueron el día del ataque solo al café para inhalar un aire refrescante, y cuando las noticias del bombardeo llegaron a los miembros de la familia Mona, su padre la buscó consternada, pero cuando el nombre de su amiga Raghad apareció en la lista muerta, todo cambió.

Más tarde esa noche, llegó la afirmación final: «Mona fue asesinada».

«Estaba apegada a todo lo que es hermoso».

Maryam Salah, de 30 años, se familiarizó con Amna Al -Salmi, de 36 años, a través de su trabajo como artista digital, como muchos la conocían como «Francia», su título desde la infancia. Los dos amigos vivían juntos en el campamento de la playa en Gaza.

En declaraciones a Inteptt, Maryam dijo sobre su amiga Amna: «No era solo una artista brillante, estaba soñando, siempre estaba hablando de viajar y construir una carrera».

Mary y Francia se reunieron solo una o dos semanas, cuando participaron en un evento de dibujo general que incluye un mural titulado «Homenaje al burro», un trabajo satírico. Francia estaba trabajando en arte digital, y recientemente había participado en el proyecto de contar historias con el periodista Ismail Abu Khattab (30 años). Su trabajo era una forma de resistencia cultural.

https://www.youtube.com/watch?

Maryam cree que este proyecto es lo que llevó a Francia e Ismail a ir al café el día del ataque israelí, mientras ella permaneció en casa. Fue su hermana quien la llamó apurada, para preguntarle si estaba allí, porque aprendió que muchos artistas, incluidos Ismail y Francia, solían dudar en el lugar. Maryam dijo: «Abrí mi teléfono y el primer nombre que vi fue Ismail».

Maryam trató de contactar a Francia sin éxito, pero uno de ellos le dijo lo que temía: «Francia fue martirizada». La última obra de arte de Francia fue un dibujo de niños en Akfan.

«Ya no me siento seguro».

Muhammad Naim, de 23 años, se graduó de la Facultad de Derecho HaundaEntre los sobrevivientes del bombardeo israelí esa noche, mientras estaba sentado en su mesa favorita con su amigo, listo para tomar la puesta de sol en Gaza y disfrutar de la belleza del mar. Su amigo lo sacó de su enfoque para llamar su atención sobre un buque de guerra marino que estaba mutando el agua en el horizonte, y le preguntó: «¿Crees que aquellos en el barco saben que somos personas inocentes que intentan vivir nuestras vidas?»

Antes de que Naim completara su respuesta, se sintió atraído por una fuerza que parecía estar arrancando su alma de su cuerpo, y lo empujó por una distancia de 5 metros. «Traté de levantarme, pero no sabía que estaba herido … solo vi la pierna de mi amigo apenas unida al resto de su cuerpo. Lo llevé a una ambulancia que lo llevó al hospital», dijo.

Naim todavía se está recuperando de su lesión, pero la herida psicológica es más profunda. Luego dijo: «Ya no me siento seguro en ningún lado, incluso cerca del mar».

https://www.youtube.com/watch?

«Buenos días, muerto»

El pasado 30 de junio, el periodista Bayan Abu Sultan fue al café. Ella dijo: «Fui por un momento de falsa paz, para respirar, para sentir que soy normal, incluso si solo una hora».

Recuerde la declaración de esas caras familiares y los momentos tranquilos antes de la explosión. Fue una pequeña tarde cuando su novio, Muhammad Abu Shammah, llegó, y no se vieron hace dos meses, y ella cerró su libro para hablar, y señaló el mar y dijo: «¡Los barcos de guerra están muy cerca hoy!» Pero ignoraron esto. En Gaza, todo puede parecer rutinario, hasta que caen las consecuencias.

Cuando la repentina explosión destrozó el café, se colocó una declaración y se arrastró debajo de una mesa para protegerse, por lo que su novio Muhammad la protegió de la metralla. Cuando levantó la cabeza, vio una pierna truncada y una mujer joven que estaba muriendo a su lado, y mi amiga Francia e Ismail sin movilidad en la mesa donde estaban sonriendo hace unos momentos, el café familiar se convirtió en un campo de guerra.

Una declaración lujuriosa y confusa parecía tambalearse para abrirse camino entre los escombros en busca de su teléfono para contactar a la ambulancia. No se dio cuenta de que se lesionó solo cuando uno de ellos señaló la sangre mientras fluía de su cabeza. Mientras se movía hacia los equipos de ambulancia a un ritmo pesado, no por sus heridas, sino por los cuerpos de las personas que los habían lanzado antes del saludo de la mañana, sintió impotencia porque no podía salvar a sus seres queridos.



Source link

Publicaciones relacionadas

Botón volver arriba